Canada Revenue Agency |
加拿大税务局 | ||||||||||||||||||||||
Statement of registered Labour-Sponsored Venture Capital Corporation Class A Shares 注册劳工资助创业投资股份有限公司A类股份对帐单 |
T5006 | ||||||||||||||||||||||
1 | 投资者的社会保险号 | 2 | 合资格信托的年金受益人名称 | 3 | 联邦注册号 | 4 | 帐号 | ||||||||||||||||
Calendar year | number | 合资格信托的年金受益人名称 | 联邦注册号 | 帐号 | |||||||||||||||||||
年 | 投资者的社会保险号 | ||||||||||||||||||||||
2023 | LV- | ||||||||||||||||||||||
5 | Spouse's or common-law | Class A shares acquired or irrevocably subscribed and paid for | |||||||||||||||||||||
partner's social insurance number | Actions de la catégorie A acquises ou irrévocablement souscrites et payées | ||||||||||||||||||||||
Numéro d'assurance sociale de l'époux ou conjoint de fait |
After the first 60 days of the calendar year Après les 60 premiers jours de l'année civile |
Within the first 60 days after the end of the calendar year Dans les 60 jours suivant la fin de l'année civile |
|||||||||||||||||||||
6 | Spouse's or common-law partner's name | 7 | 投资者的社会保险号 | 8 | 合资格信托的年金受益人名称 | 9 | 联邦注册号 | 10 | 帐号 | 11 | 帐号 | ||||||||||||
Nom de l'époux ou conjoint de fait | 投资者的社会保险号 | 合资格信托的年金受益人名称 | 联邦注册号 | 帐号 | 帐号 | ||||||||||||||||||
Investor's name and address – Nom et adresse de l'investisseur | |||||||||||||||||||||||
Last name (print) Nom de famille (en lettres moulées) |
First name Prénom |
Initials Initiales |
Corporation's name and address – Nom et adresse de la société |
||||||||||||||||||||
Privacy Act, personal information bank number CRA PPU 005 and PIB CRA PPU 047 / Loi sur la protection des renseignements personnels, fichier de renseignements personnels ARC PPU 005 et PIB ARC PPU 047 | |||||||||||||||||||||||
T5006(23) | |||||||||||||||||||||||